
Unha foto de cando Finisterre non era máis que unha idea que comezaba a xurdir. E xurdiu ai mesmo, nesa praia.
- Que fas? Entou enterrado...
1.Exportar arquivo QUICKTIME MOVIE: moitos de vós teredes escitado que o mellor é facer un Quixk Time e logo pasalo a mpeg2 con un programa como o Srenson Squeeze ou o Procodec, ben o podedes facer así, pero se queredes facelo ben e sen probelmas con ralentizacións na imaxe, problemas de interlazado, e outros problmas facede como vos indico a continuación (clubpremiere):
-->Hemos detectado un problema en las exportaciones a QuickTime en las versiones 4.0 y superiores. Invierte los campos en la exportación en PAL.
Solución: En los "Export settings" seleccionar QTMovie, desactivar "same as
source", activar "Use Avid DV códec", seleccionar "custom", "Video and audio",
"size to fit"(720 x 576). "Color levels" 601, "File Field order" Odd (upper
field first). Una vez configurada esta página, entrar en "Format options",
aparece la ventana de "ajuste de película", seleccionar "ajustes de video" y
buscar en la ventana de los códecs "Avid DV", "profundidad" millones de colores
(sin el signo +)", "calidad" alta u óptima, y en la "velocidad" 25 frames por
segundo. Seleccionar ahora la pestaña "opciones". En la ventana "Avid DV Codec
configuration" seleccionar "color input" ITU 601 (16-235) y la "resolution" DV25
PAL 420. seleccionar "ok", en los ajustes de compresión seleccionar "aceptar" y
en los ajustes de película asegurarnos que en los ajustes de "audio" la
frecuencia de muestreo sea de 48Khz. Muy importante, dado que por defecto está
en 44100. Este problema viene dado por el origen del software de Avid (USA) y la
configuración por defecto es para NTSC 4:1:1. Suerte!" PD: extraido de
avidparatodos, el 8 de abril de 2.005. Ydigo yo que ya hace bastante que salio
la version 4.0 como para que se den cuenta ahora no? ¿o es que nadie trabajaba
con Avid en sistema pal? saludos.2. Convertir a MPEG2: esto se usades o nero para quiemar os dvd. Nese caso tedes que conseguir facer un arquivo MPEG2. Para isto empregade o Sorenson ou Procdec. Teredes que metervos nos seting do codec e por as seguintes especificacións. Size= 720x576; lower Field 8mb/s (non sexades ambiciosos se podes mais non gañaredes calidade se non problemas); e empregade sempre VBR (en lugar de CBR) e se podedes elexir sempre de dúas pasadas. Isto da unha calidade bestial de verdade. Tanto é así que me parece que a edición en HDV quedará posposta para sabe Deus cando xa que en 16:9 a calidade é máis que suficiente para os actuais sistemas de reproducción (os máis habituais alomenos).
3. Autoría DVD: se empregas programas com o DVD It HD poderas aforrarte o paso anterior. Pero bueno aquí xa cada un coas súas posibilidades.
Subtítulos: nos noso caso optamos por sobtitula a curta a ESPAÑOL, GALEGO, PORTUGUÉS e INGLÉS... básicamente porque son os idiomas que dominamos...bueno que conste que a versión en inglés a fixo Diana a chica do departamenteo de decoración (unha autentica muller multiusos, no mellor setenido, sabe facer de todo e se non pode apredender a facel en tempo record). Xa casi me esquecía eu empreguei para facer isto o prgrama SUBTITLE WORKSHOP, que ademási de ser gratuíto vai como a seda e está en 56 idiomas diferentes. Ademáis podes exportar os subtítulos a programas de autoría de dvd dcomo o DVD IT, no que logo so terás que darlle unhas indicacións de formato das fontes. E mellor facelo así e non directametne no DVD TI pq tende a fallar este último é é realmente lento. Este programa converteu unha tediosa labor nun sinxelo xogo. En 2 horas completei o subtitulado de 8 minutos de curta en 4 idiomas diferentes. Por certo para o inglés o traductor da páxna do diario El Mundo es bastante eficaz, igual vs saca dalgún apuro.
Bueno perfiro non extenderme máis en cuestións técnicas. Para os que tedes pensado facer unha curta e tedes dúvidas en se empregar HDVou non vos recomendo que visitedes está páxina La Mecánica Audiovisual . Oxalá a houbese encontrado antes. Cnta unha completa expereinecia chea de detalles técnicos sobre o proceso dende a grabación ata a postproducción. Sen dúbida imprescindible.
Espero anunciaros en breve a data da estrea, e sobre todo espero poder contarvos que tivo unha gran acollida.
Eu pola miña parte estou satisfeito co resultado. Sempre dunha maneira moderada xa que se pensase que non o podo facer mellor xamais o volvería intentar.
Silencios e tempos morto propios dun mundo desencantado.
Introspecións molestas na nosa propia cultura, da anguria que corroe a alma.
Un retrato da soidade e a incomunicación, do enigma agochado nun mundo desolado.
Un tratamento diferente da realidade. Estilización do enredo, das personaxes, do dialogo como elementos chocantes do ilóxico.
O absurdo co obxectivo de reproducir directamente o desatino e a falta de solucións en que se sume a nosa existencia.
Fran Núñez
My blog is worth $1,129.08.
How much is your blog worth?
Certified Backlinks.
Site Class:Are you a Big Fish?